1 રાજઓ 13 : 13 [ GUV ]
13:13. વૃદ્વ પ્રબોધકે પોતાના પુત્રોને કહ્યું, “જલ્દીથી ગધેડા પર જીન બાંધો.” તેઓએ તેને માંટે ગધેડા પર જીન બાંધ્યું. પછી તે પર ચઢીને ગધેડા પર સવાર થઇ ગયો.
1 રાજઓ 13 : 13 [ NET ]
13:13. He then told his sons, "Saddle the donkey for me." When they had saddled the donkey for him, he mounted it
1 રાજઓ 13 : 13 [ NLT ]
13:13. "Quick, saddle the donkey," the old man said. So they saddled the donkey for him, and he mounted it.
1 રાજઓ 13 : 13 [ ASV ]
13:13. And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon.
1 રાજઓ 13 : 13 [ ESV ]
13:13. And he said to his sons, "Saddle the donkey for me." So they saddled the donkey for him and he mounted it.
1 રાજઓ 13 : 13 [ KJV ]
13:13. And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon,
1 રાજઓ 13 : 13 [ RSV ]
13:13. And he said to his sons, "Saddle the ass for me." So they saddled the ass for him and he mounted it.
1 રાજઓ 13 : 13 [ RV ]
13:13. And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon.
1 રાજઓ 13 : 13 [ YLT ]
13:13. And he saith unto his sons, `Saddle for me the ass,` and they saddle for him the ass, and he rideth on it,
1 રાજઓ 13 : 13 [ ERVEN ]
13:13. The old prophet told his sons to saddle his donkey. They put the saddle on the donkey, and the prophet left.
1 રાજઓ 13 : 13 [ WEB ]
13:13. He said to his sons, Saddle me the donkey. So they saddled him the donkey; and he rode thereon.
1 રાજઓ 13 : 13 [ KJVP ]
13:13. And he said H559 unto H413 his sons, H1121 Saddle H2280 me the ass. H2543 So they saddled H2280 him the ass: H2543 and he rode H7392 thereon, H5921

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP